Rouhollah Ghassemi

Assistant Professor

Update: 2024-11-20

Rouhollah Ghassemi

Literature and Humanities / French Language and Literature

Master Theses

  1. Examining the upcoming challenges in oral translation
    Negin Nasiri 2024
  2. Etude de la traduction du roman Les Nourritures terrestres d'Andre Gide par Mahasti Bahreini selon la théorie de Vinay et Darbelnet
    Fattane Kazeminezhad hokmabadi 2024
  3. Critique de la traduction du roman « Desiree » d'Anne-Marie Selienko basée sur la théorie de «Vinay et Darbelnet) »
    Marzieh Mokhtarpour 2023
  4. La traduction de chapitre 5 à la fin du livre "La traduction et évolution culturelle"
    Fatemeh Khaki 2023
  5. la traduction des 4 premiers chapitres du livre la traduction et évolution culturelle
    Leila Alem 2023
  6. Analyse de la traduction de »Guignol's Band« de Louis-Ferdinand Céline par Mehdi Sahabi selon la théorie de la traduction de Vinay et Darbelnet
    Hosna Nanaki 2022
  7. Analyse de la traduction de En Famille d’Hector Malot par Ghazi et Memar selon la théorie Skopos
    Mahsa Farahmand 2022
  8. Etude de la localisation et de l’étrangéisation des éléments culturels sur la traduction de la littérature de jeunesse (Dans le roman « L'omelette au sucre »)
    Narges Heidari 2021
  9. Intraduisibilité des figures de style dans la traduction de “Divân Parvine E’tessâmi”, traduit par Jalal Alavinia selon la théorie de Lawrence Venuti
    Fereshteh Foroughi Bajandi 2021
  10. la traduction de deux chapitres du livre Histoire naturelle de la traduction selon de methode du scopos
    Bita Abdollahi 2020
  11. Analyse traductologique « Chanson douce »de Leïla Slimani selon la théorie de Vinay et Darbelnet et celle de l’équivalence de Baker
    Aida Asani vayghan 2020

  12. Fatemeh Ketabchi 2019

  13. Arash Ashtari 2018

  14. Gisoo Dastres 2018
  15. L’étude de la formation du dilemme cornélien dans Le Cid, Polyeucte, Cinna et Horace écrits par Pierre Corneille
    Bahare Hajian 2018

  16. Hanieh Safamanesh 2018